Kommentar zu Könige I 9:11: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

חִירָ֣ם מֶֽלֶךְ־צֹ֠ר נִשָּׂ֨א אֶת־שְׁלֹמֹ֜ה בַּעֲצֵי֩ אֲרָזִ֨ים וּבַעֲצֵ֧י בְרוֹשִׁ֛ים וּבַזָּהָ֖ב לְכָל־חֶפְצ֑וֹ אָ֡ז יִתֵּן֩ הַמֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֤ה לְחִירָם֙ עֶשְׂרִ֣ים עִ֔יר בְּאֶ֖רֶץ הַגָּלִֽיל׃

Jetzt hatte Hiram, der König von Tyrus, Salomo nach all seinen Wünschen mit Zedern und Zypressen und mit Gold ausgestattet—dass dann König Salomo Hiram zwanzig Städte im Land Galiläa gab.

Rashi on I Kings

Provided Shlomo. An expression of bearing, [i.e.,] he bore his burden in this matter.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy